法律聲明 | Legal Notice | 法的通知 | Sakurience
← 返回首頁 ← Back to Home ← ホームに戻る

法律聲明 Legal Notice 法的通知

最後更新:2025年1月10日 Last Updated: January 10, 2025 最終更新:2025年1月10日

事業者資訊 Business Information 事業者情報

公司名稱 Company Name 会社名 株式会社SK(Sakurience Inc.) Sakurience Inc. 株式会社SK(Sakurience Inc.)
註冊地址 Registered Address 登録住所 〒104-0061 東京都中央区銀座1丁目12番4号N&EBLD.6F 〒104-0061 Tokyo, Chuo-ku, Ginza 1-12-4 N&E BLD. 6F 〒104-0061 東京都中央区銀座1丁目12番4号N&EBLD.6F
電子郵件 Email メール free@skincs.jp

事業內容 Business Description 事業内容

株式会社SK提供以下服務: Sakurience Inc. provides the following services: 株式会社SKは以下のサービスを提供します:

  • 日本高端旅遊體驗的諮詢與安排服務 Consultation and arrangement services for luxury travel experiences in Japan 日本の高級旅行体験のコンサルティングおよび手配サービス
  • 文化體驗與活動的企劃與協調 Planning and coordination of cultural experiences and activities 文化体験およびアクティビティの企画・調整
  • 餐廳、住宿及交通的預訂代理服務 Booking agency services for restaurants, accommodations, and transportation レストラン、宿泊施設、交通機関の予約代行サービス

重要事項:本公司不是旅行業法所規定的旅行業者,不提供包價旅遊(パッケージツアー)。我們提供的是旅遊諮詢、預訂代理及體驗安排服務。客戶直接與各服務提供者(餐廳、旅館等)簽訂合約。 Important: Our company is not a travel agency as defined by the Travel Agency Act and does not offer package tours. We provide travel consultation, booking agency, and experience arrangement services. Clients contract directly with service providers (restaurants, ryokans, etc.). 重要事項:当社は旅行業法に定める旅行業者ではなく、パッケージツアーは提供しておりません。旅行コンサルティング、予約代行、体験手配サービスを提供しています。お客様は各サービス提供者(レストラン、旅館等)と直接契約を締結します。

服務使用條件 Service Terms サービス利用条件

本網站及我們的服務受服務條款隱私政策的約束。使用本網站或我們的服務即表示您同意這些條款。如果各文件之間存在矛盾,優先順序如下: This website and our services are governed by our Terms of Service and Privacy Policy. By using this website or our services, you agree to these terms. In case of conflict, the order of precedence is: 本ウェブサイトおよび当社のサービスは、利用規約およびプライバシーポリシーに準拠します。本ウェブサイトまたは当社のサービスを利用することにより、これらの条項に同意したものとみなされます。文書間に矛盾がある場合、優先順位は以下の通りです:

  • 1. 個別服務合約 1. Individual service contracts 1. 個別サービス契約
  • 2. 服務條款 2. Terms of Service 2. 利用規約
  • 3. 隱私政策 3. Privacy Policy 3. プライバシーポリシー
  • 4. 本法律聲明 4. This Legal Notice 4. 本法的通知

免責聲明 Disclaimer 免責事項

資訊的準確性 Accuracy of Information 情報の正確性

本網站提供的資訊僅供一般參考之用。我們盡力確保資訊的準確性和時效性、但不對資訊的完整性、準確性、可靠性或適用性作任何明示或暗示的保證。餐廳、旅館、活動等的可用性、價格、內容可能隨時變更、恕不另行通知。 Information provided on this website is for general reference only. While we strive to ensure accuracy and timeliness, we make no express or implied warranties regarding completeness, accuracy, reliability, or suitability. Availability, prices, and content of restaurants, ryokans, activities, etc. are subject to change without notice. 本ウェブサイトで提供される情報は一般的な参考目的のみです。正確性と適時性の確保に努めていますが、完全性、正確性、信頼性、適用性について明示的または黙示的な保証は行いません。レストラン、旅館、アクティビティ等の空き状況、価格、内容は予告なく変更される場合があります。

服務提供者的責任 Third-Party Service Providers サービス提供者の責任

我們作為中介者安排各種服務、但實際服務由第三方提供者(餐廳、旅館、交通機關等)提供。對於這些第三方提供者的服務品質、安全性、履行情況、我們不承擔責任。客戶與各服務提供者之間的合約關係及由此產生的權利義務、由客戶與該提供者直接處理。 We arrange services as an intermediary, but actual services are provided by third-party providers (restaurants, ryokans, transportation, etc.). We are not liable for the quality, safety, or performance of these third-party services. Contractual relationships and resulting rights and obligations between clients and service providers are handled directly between them. 当社は仲介者として各種サービスを手配しますが、実際のサービスは第三者提供者(レストラン、旅館、交通機関等)により提供されます。これらの第三者提供者のサービス品質、安全性、履行状況について当社は責任を負いません。お客様と各サービス提供者との間の契約関係およびそれに伴う権利義務は、お客様と当該提供者との間で直接処理されます。

責任的限制 Limitation of Liability 責任の制限

在法律允許的最大範圍內、除因我們的故意或重大過失造成的損害外、我們對以下情況不承擔責任: To the maximum extent permitted by law, except for damages caused by our willful misconduct or gross negligence, we are not liable for: 法律で認められる最大限の範囲において、当社の故意または重大な過失による損害を除き、以下の事項について当社は責任を負いません:

  • 第三方服務提供者的行為或不作為 Acts or omissions of third-party service providers 第三者サービス提供者の行為または不作為
  • 預訂取消、變更或無法履行 Booking cancellations, changes, or non-performance 予約のキャンセル、変更、または不履行
  • 不可抗力事件(自然災害、戰爭、疫情、政府命令等) Force majeure events (natural disasters, war, pandemics, government orders, etc.) 不可抗力事象(自然災害、戦争、パンデミック、政府命令等)
  • 間接損害、附帶損害、特殊損害或後果性損害 Indirect, incidental, special, or consequential damages 間接的、付随的、特別または結果的損害

損害賠償上限:在任何情況下,我們的損害賠償責任總額不超過客戶就相關服務支付給我們的費用金額。 Damage Cap: In any case, our total liability for damages shall not exceed the amount of fees paid by the client to us for the relevant service. 損害賠償上限:いかなる場合においても、当社の損害賠償責任の総額は、お客様が当該サービスについて当社に支払った料金の額を超えないものとします。

消費者保護:本免責聲明不影響消費者契約法或其他強制性消費者保護法規賦予您的法定權利。 Consumer Protection: This disclaimer does not affect your statutory rights under the Consumer Contract Act or other mandatory consumer protection laws. 消費者保護:本免責事項は、消費者契約法その他の強行法規によりお客様に付与される法定権利に影響を与えません。

知識產權 Intellectual Property 知的財産権

本網站的所有內容、包括但不限於文字、圖像、標誌、商標、設計、程式碼和其他材料、均受日本及國際版權法、商標法和其他知識產權法的保護、並歸株式会社SK或其授權方所有。 All content on this website, including but not limited to text, images, logos, trademarks, designs, code, and other materials, is protected by Japanese and international copyright, trademark, and other intellectual property laws, and is owned by Sakurience Inc. or its licensors. 本ウェブサイトのすべてのコンテンツ(テキスト、画像、ロゴ、商標、デザイン、コード、その他の資料を含むがこれらに限定されない)は、日本および国際的な著作権法、商標法、その他の知的財産権法によって保護されており、株式会社SKまたはそのライセンサーが所有しています。

未經株式会社SK事先書面同意、禁止以任何形式複製、修改、分發、公開展示、公開表演或以其他方式使用本網站的任何內容。個人非商業用途的合理使用除外。 Reproduction, modification, distribution, public display, public performance, or other use of any content on this website in any form is prohibited without prior written consent from Sakurience Inc., except for reasonable use for personal non-commercial purposes. 株式会社SKの事前の書面による同意なしに、本ウェブサイトのいかなるコンテンツも複製、修正、配布、公開展示、公開実演、またはその他の方法で使用することは禁止されています。ただし、個人的な非商業目的での合理的な使用は除きます。

個人資訊保護 Personal Information Protection 個人情報保護

株式会社SK遵守日本個人資訊保護法及相關法規,妥善管理和保護客戶的個人資訊。有關個人資訊的收集、使用、管理和保護的詳細資訊,請參閱我們的隱私政策 Sakurience Inc. complies with Japan's Personal Information Protection Act and related regulations, properly managing and protecting client personal information. For details on collection, use, management, and protection of personal information, please refer to our Privacy Policy. 株式会社SKは、日本の個人情報保護法および関連法規を遵守し、お客様の個人情報を適切に管理・保護します。個人情報の収集、利用、管理、保護に関する詳細は、プライバシーポリシーをご参照ください。

個人資訊保護負責人:[担当者名・連絡先] Data Protection Officer: [Name and Contact] 個人情報保護責任者:[担当者名・連絡先]

外部連結 External Links 外部リンク

本網站可能包含指向第三方網站的連結。這些連結僅為方便用戶而提供、株式会社SK對這些外部網站的內容、隱私政策、安全性或做法不承擔任何責任、也不對其進行認可或保證。 This website may contain links to third-party websites. These links are provided for user convenience only. Sakurience Inc. assumes no responsibility for and does not endorse or guarantee the content, privacy policies, security, or practices of these external websites. 本ウェブサイトには、第三者のウェブサイトへのリンクが含まれる場合があります。これらのリンクはユーザーの利便性のためにのみ提供されています。株式会社SKは、これらの外部ウェブサイトのコンテンツ、プライバシーポリシー、セキュリティ、または慣行について一切責任を負わず、推奨または保証もいたしません。

訪問外部連結時、請自行評估其安全性和可靠性。因訪問或使用外部網站而產生的任何損失或損害、株式会社SK概不負責。 When visiting external links, please assess their security and reliability at your own discretion. Sakurience Inc. is not liable for any loss or damage arising from visiting or using external websites. 外部リンクにアクセスする際は、その安全性と信頼性をご自身で評価してください。外部ウェブサイトへのアクセスまたは使用から生じるいかなる損失または損害についても、株式会社SKは責任を負いません。

紛爭解決 Dispute Resolution 紛争解決

協商與調解 Negotiation and Mediation 協議と調停

如果您與株式会社SK之間發生任何爭議、我們鼓勵雙方首先通過誠實協商尋求解決。如果協商無法解決爭議、雙方可同意通過中立的第三方調解機構進行調解。 In the event of any dispute between you and Sakurience Inc., we encourage both parties to first seek resolution through good-faith negotiation. If negotiation fails, both parties may agree to mediation through a neutral third-party mediation organization. お客様と株式会社SKとの間に紛争が生じた場合、当事者双方がまず誠実な協議により解決を図ることを推奨します。協議により解決できない場合、双方は中立的な第三者調停機関による調停に合意することができます。

準據法 Governing Law 準拠法

本法律聲明、服務條款及我們與您之間的關係、均受日本法律管轄並依其解釋、不考慮其法律衝突原則。 This Legal Notice, Terms of Service, and the relationship between us and you are governed by and construed in accordance with the laws of Japan, without regard to its conflict of law principles. 本法的通知、利用規約、および当社とお客様との間の関係は、法の抵触原則を考慮することなく、日本法に準拠し、これに従って解釈されます。

管轄法院 Jurisdiction 管轄裁判所

因本網站、本法律聲明或我們的服務引起的任何爭議、如無法通過協商或調解解決、應提交至日本東京地方裁判所作為第一審專屬管轄法院。 Any disputes arising from this website, this Legal Notice, or our services that cannot be resolved through negotiation or mediation shall be submitted to the Tokyo District Court in Japan as the court of exclusive jurisdiction for the first instance. 本ウェブサイト、本法的通知、または当社のサービスから生じる紛争で、協議または調停により解決できないものは、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所として提起されるものとします。

消費者保護:如果您是消費者,本管轄條款不影響您根據消費者契約法在您居住地法院提起訴訟的權利。 Consumer Protection: If you are a consumer, this jurisdiction clause does not affect your right to bring proceedings in the courts of your place of residence under the Consumer Contract Act. 消費者保護:お客様が消費者である場合、本管轄条項は、消費者契約法に基づくお客様の居住地の裁判所に訴訟を提起する権利に影響を与えません。

修改權 Right to Modify 修正権

株式会社SK保留隨時修改本法律聲明的權利。修改後的法律聲明將在本網站上發布、並自發布之日起生效。如果修改涉及重大變更、我們將通過電子郵件或網站通知的方式提前通知您。 Sakurience Inc. reserves the right to modify this Legal Notice at any time. The modified Legal Notice will be posted on this website and will take effect from the date of posting. If modifications involve material changes, we will notify you in advance via email or website notice. 株式会社SKは、いつでも本法的通知を修正する権利を留保します。修正された法的通知は本ウェブサイトに掲載され、掲載日から有効となります。修正が重要な変更を含む場合、電子メールまたはウェブサイト通知により事前にお知らせします。

建議您定期查閱本頁面、以了解最新的法律聲明內容。修改後繼續使用本網站或我們的服務即表示您接受修改後的法律聲明。如果您不同意修改內容、請停止使用本網站和我們的服務。 We recommend that you periodically review this page to stay informed of the latest Legal Notice content. Continued use of this website or our services after modifications constitutes acceptance of the modified Legal Notice. If you do not agree with the modifications, please discontinue use of this website and our services. 最新の法的通知の内容を把握するため、定期的に本ページをご確認いただくことをお勧めします。修正後も本ウェブサイトまたは当社のサービスを継続して利用することは、修正された法的通知の受諾を意味します。修正内容に同意されない場合は、本ウェブサイトおよび当社のサービスの利用を中止してください。

語言版本 Language Versions 言語版

本法律聲明提供繁體中文、英文和日文版本。日文版本為正式版本,在解釋上具有優先效力。繁體中文和英文版本僅供參考。如果各語言版本之間存在差異或矛盾,以日文版本為準。 This Legal Notice is provided in Traditional Chinese, English, and Japanese. The Japanese version is the official version and takes precedence in interpretation. The Traditional Chinese and English versions are for reference only. In case of discrepancies or conflicts between language versions, the Japanese version shall prevail. 本法的通知は、繁体字中国語、英語、日本語で提供されています。日本語版が正式版であり、解釈において優先されます。繁体字中国語版および英語版は参考用です。言語版間に相違または矛盾がある場合、日本語版が優先されます。

聯絡我們 Contact Us お問い合わせ

如果您對本法律聲明有任何疑問、需要進一步資訊或希望行使您的權利、請通過以下方式聯絡我們: If you have any questions about this Legal Notice, require further information, or wish to exercise your rights, please contact us: 本法的通知に関するご質問、詳細情報の必要性、または権利の行使を希望される場合は、以下の方法でお問い合わせください:

電子郵件 Email メール free@skincs.jp
郵寄地址 Mailing Address 郵送先 〒104-0061 東京都中央区銀座1丁目12番4号N&EBLD.6F
株式会社SK 法務部
〒104-0061 Tokyo, Chuo-ku, Ginza 1-12-4 N&E BLD. 6F
Sakurience Inc. Legal Department
〒104-0061 東京都中央区銀座1丁目12番4号N&EBLD.6F
株式会社SK 法務部

我們將在收到您的查詢後盡快回覆、通常在5個工作日內。 We will respond to your inquiry as soon as possible, typically within 5 business days. お問い合わせを受領後、通常5営業日以内にできるだけ早く回答いたします。